Dutch section
These works have been translated into Dutch by Ruud Muschter and colleagues and kindly donated to the alchemy web site.
They are in the form of PDF (Adobe Acrobat files). You can probably read them in your browser, or you can download them onto your own computer and read them using PDF reader. In this case please right click on the link and "Save target as...".

Ara foederis theraphici F.X.R., 1616.

CVMVS Practica Leonis Viridis, 1619.

vertaling EDFOCR - Bericht, 1617.

Sendschreiben an die glorwurdige
Bruderschaft, 1615.

English Translation


Johann Joachim Christoph Bode,
De Door De Hoogste, Broederlijke Keuze,
Macht En Kracht, Bevestigde Opgang Naar
De Eerste Graad, 1788.

Paracelsus - Zeven Verdedigingen en de Doolhof van Dwalingen der Medici



Michael Maier - Chemisch Kabinet (Atalanta fugiens)

Michael Maier - Silentium post Clamores

Michael Maier - Themis Aurea

Francis Bacon - The New Atlantis

Fama fraternitatis (Translated by Albert van Wel)

Confessio fraternitatis (Translated by Albert van Wel)

Einfältige und kurze Antwort über die aussgegangene Fama und Confession

Sendtschreiben oder Einfeltige Antwort and die hocherleuchte Brüderschafft desz hochlöblichen Ordens desz Rosen Creutzes Auff Die von ihnen auszgefertigte Famam und Confessionem der Fraternitet: Durch einen waren Liebhaber der vollkommenen Weiszheit gestellet und auszgesandt. (1615).

Ein wolgemeyntes antwortschreiben an die hochwürdigen und weitberümbten Herrn Brüder desz hochpreiszlichen Rosencreutz-Ordens (1619).

Sende-brieff an die von Gott hocherleuchtete und begabte der Natur verständige sehr vortreffliche Hn. Hn. des Decemvirats der Fraternität des so genanten Rosen-Creutzes.

I.M.O.H.C. & S. Antwort oder Sendschreiben an die von gott erleuchte Brüderschafft vom Rosenkreutz: auff ihre Famam und Confession der Fraternitet. 1630

N.H.L. Einfältigs Antwortschreiben an die Hocherleuchte Frat. Dess Löblichen Ordens vom Rosencreutz.

vertaling Böhme - Seele - Ziel

Dutch translation of Dr. Carl du Prel Die Mystik der Alten Griechen, 1888.

Dutch translation of Dr. Carl du Prel Die Magie als Naturwissenschaft (1899).

Dutch translation of Werner A. Krebber Den Weg zum selbst Gehen - Texte zu Mystik und Spiritualität

Franz Hartmann - In de Pronaos van de Tempel der Wijsheid

H. Stanley Redgrove, Joannes Baptista Van Helmont - Alchemist, Geneesheer En Filosoof.

Dutch translation of Franz Hartmann With the Adepts - An Adventure among the Rosicrucians

Soror E.A.S. Alchimia - Het goddelijk vrouwelijke van het scheikundig huwelijk van Christian Rosenkreutz.

Dr. Ernst Matthias - Königliches Viktoria-gymnasium burg beiträge zur erklärung der germanischen gottesurteile, 1900.

Trithemius Perpetual fire