Paris, du Muséum d'Histoire Naturelle MS. 2025.
95 + 76 + 66 + 93 pages. Paper. 235x185mm. 17th Century.

1. [George Ripley] Les oeuvres de Georges Riplée, philosophe, chanoine de Bridli[n]gton. Traduit du latin par Raimond Bascon, sieur de Presles, médecin chimiste, l'an 1689.
p5-75 Le livre des douze portes.
p76-81 La chanson de Georges Riplée.
p82-91 La lettre de Georges Riplée au roy Edouard IV...
p95 La vision du chevalier Georges Ripleys...
p93 [figures representing the chemical system of Ripley.]
2. [Three texts of Pantaléon.]
p1-76 Le tombeaux d'Hermès ouvert... mis en lumière... par Anonime Pantaléon... et traduit du latin par Raimond Bascon... A Paris, l'an 1689. [Tumulus Hermetis apertus published at Nuremberg in 1676.]
p1-66 Examen alchimistique par lequel comme par le pierre de touche l'on discernera l'Adepte du sophiste et le philosophe de l'imposteur... autheur Pantaléon... traduit du latin par Raimond Bascon... A Paris, l'an 1689.
p1-93 La double feuille métallique ou La médecine double pour les métaux et pour les hommes infirmes... par Pantaléon... traduite du latin par Raimon Bascon... A Paris, l'an 1689.
3. Volatilisation du sel de tartre [after Van Helmont].
Régule de Mars comme l'a faict l sieur Prince [Recipe].