|
Alchemy Academy archive April 2004 Back to alchemy academy archives. Subject: Help with Zoroastrian context for 18th C alchemy From: Adam McLean Date: 3 Apr 2004 I am at the moment trying to grasp some of the ideas that helped shape the late 18th century alchemical allegory the 'Most Holy Trinosophia', usually attributed to the Comte de Saint-Germain though his authorship seems very tenuous. What one finds in this text is a fascination with Persian and what appears to be aspects of Zoroastrianism. The question I need answered is - what sources for Zoroastrian ideas would someone writing this work have had access to in the last half of the 18th century ? Possibly it would be best to restrict this further to sources in French. Did Cagliostro, another contender for the authorship of the 'Trinosophia', have access to Zoroastrian material, however imperfectly understood ? Adam McLean Subject: Help with Zoroastrian context for 18th C alchemy From: Eugene Beshenkovsky Date: Sat, 3 Apr 2004 Dear Adam, It was most probably Du Perron: Anquetil-Duperron, Abraham Hyacinthe *1731-1805* Zend-Avesta : ouvrage de Zoroastre; contenant les idées théologiques, physiques et morales de ce législateur, les cérémonies du culte religieux qu'il a établi, et plusieurs traits importans relatifs à l'ancienne histoire des Perses; traduit en François sur l'original zend, avec des remarques; et accompagné de plusieurs traités propres à éclaircir les matières qui en sont l'objet / par Anquetil du Perron Teil: T. 1,2: ; qui comprend le vendidad sadé ( c'est-à-dire, l'izeschné, le vispered & le vendidad proprement dit), précédé des notices de manuscrits Zends, Pehlvis, Persans & Indiens ... ; & des sommaires raisonnés des articles ... & de la vie de Zoroastre Paris : Tilliard, 1771. CXX, 432 p. Eugene Beshenkovsky Subject: Help with Zoroastrian context for 18th C alchemy From: N J Mann Date : 6 Apr 2004 Dear Adam, Athanasius Kircher uses Zoroastrian ideas, particularly in *Oedipus Aegyptiacus* and *Obeliscus Pamphilius*. These are often linked to Orphism and Pythagoreanism, as well as Egyptian and Hermetic ideas, and linked to his demonstration of an imperfect pagan understanding of the Christian Trinity, along with his interest in the dualism of light and dark. (See for example Oed. Aeg. Vol. 2, Tom. 1, Cap. 3, [p. 150] which concludes: "Atque ex his omnibus patet, dicta symbola Zoroastris nihil aliud esse, quàm hieroglyphicam quandam symbolorum texturam. Verùm eùm de hisce suis locis fusius simus desserturi, superuacaneum esse ratus sum, ijs diutiùs inhærere; quare ad Orphei symbola procedamus." - From all these it is clear that the symbols of Zoroaster are nothing other than a kind of hieroglyphic web of symbols. Since we shall go into these more fully in their own place, I have judged it redundant to dwell on them further, so we shall go on to the symbols of Orpheus.) I don't have a reference to hand for the fuller treatment referred to. In Obeliscus Pamphilius and Turris Babel, Kircher identifies Zoroaster with Noah's son Ham, and therefore very close to the pristine true religion preserved by Noah, while Zoroaster/Ham's grandson Nimrod and his Tower of Babel were largely responsible for the descent into polytheism. Since these works are in Latin, they would have been accessible to most educated people of the period, including presumably either the Comte or Cagliostro. Best regards, Neil Mann. Subject: Franciscan and Dominican friars From: Viktoria Persdotter Date: Wed, 7 Apr 2004 Hello All, Does anyone know where I can get information (preferably in English, German or Scandinavian languages) on the practising of alchemy among Franciscan and Dominican friars in the Middle Ages? V. Persdotter Subject: Franciscan and Dominican friars From: Adam Mclean Date: Wed, 7 Apr 2004 Try this article : Theisen, Wilfrid. The attraction of alchemy for monks and friars in the 13th-14th centuries. The American Benedictine Review, 1995, 46:3, p239-253. Adam McLean Subject: Meaning of an alchemical symbol From: Viktoria Persdotter Date: Wed, 7 Apr 2004 Hello All, Does anyone know the origin and meaning of this attached symbol? Viktoria Persdotter Subject: Meaning of an alchemical symbol From: Adam McLean Date: Wed, 7 Apr 2004 Dear Viktoria Persdotter, This is from Rudolf Kock's 'Book of Signs'. He labels it Copper saffron. He probably took it from the comprehensive list of alchemical symbols in 'Medicinisch-Chymisch- und Alchemistisches Oraculum', Ulm, 1755. where it appears as 'Crocus veneris'. This is probably the oxide of copper Cuprous Oxide, Cu2O made by calcinining copper in air. It is an insoluble red powder and was used to impart a deep red colour to glass. Adam McLean Subject: Alumphume From: Adam McLean Date: 8 Apr 2004 I have been contacted by someone who is trying to decipher the recipe for the 'Everburning lights of Trithemius'. One ingredient is proving difficult to identify. It is called "alumphume" in the manuscript. Now 'Alum' is easy identified, but what is 'Alumphume' ? The suffix '-fume' or '-phume' I think refers to something taken from the chimney of a furnace, thus a substance which is deposited in the cooler area of a furnace when some material is calcined. I seem to recall this is how Zinc was originally collected - from the chimneys of lead and tin smelters. 'Alum', however, when heated does not give rise to a product that could condense in the chimney. Does anyone know what 'alumphume' could be ? Adam McLean Subject: Alumphume From: Chris Pickering Date: Thu, 8 Apr 2004 Perhaps you could take "fume" to mean airborne particles. I assume that alum (aluminium sulphate) decomposed by heating forms aluminium, aluminium oxides, sulphur and sulphur oxides. The fumes could be sulphur. Alternatively the fumes could be sulphur oxides, which form sulphuric acid on reaction with water. Do any of these fit the context ? Chris Pickering Subject: Alumphume Date: Fri, 09 Apr 2004 From: Pierre Stibia Dear Adam "Alumphume" sounds like "alum de plume". A reading mistake perhaps ? Best regards. Joël "Pierre Stibia" Subject: Alumphume From: Hereward Tilton Date: Fri, 9 Apr 2004 Dear Adam, The only idea I can come up with is that it is a corrupted rendition of Alum Plumeum, which according to Schneider's Lexikon alchemistisch-pharmazeutischer Symbole is "originally a form of alum crystallised in very fine threads, which nevertheless was always substituted by the 16th century with asbestos (chiefly magnesium silicate), which is similarly crystallised in white fibres." Resistance to fire is of course one of the chief properties of asbestos, so perhaps one could make a 'top' (i.e. a kind of wick?) with it which could draw up the flowing sulphur preparation described. Hereward Subject: Alumphume Date: Fri, 09 Apr 2004 From: Anke Timmermann Dear Adam, You will find a similar quotable definition to the one Hereward just sent in the OED, s.v. alum. Anke Subject: Alumphume From: Mike Dickman Date: Fri, 9 Apr 2004 I'm afraid the French word for alum is generally alun and not alum. According to Pernetty, for example (he does not have an entry for alumphume, unfortunately), alumboti is calcined lead and alumonodig sal armoniac, which he follows with a list of various aluns, which are salts of various description. Sorry for the cat among the pigeons! m Subject: Alumphume From: Adam McLean Date: Fri, 9 Apr 2004 Having taken up Hereward Tilton's suggestion for the identification of 'alumphume' which makes complete sense in the context of the recipe for the 'Everburning lights of Trithemius', Sam Van Oort has now written up a description of the original recipe in modern laboratory terms. http://www.levity.com/alchemy/lights_of_trithemius.html I find this really interesting and I hope that other alchemical recipes might be amenable to such investigations. Adam McLean Subject: Alumphume From: J. Plattner Date: Fri, 9 Apr 2004 Dear Adam, There is a similar expression in G.W. Gessmann's "Die Geheimsymbole der Alchymie, Arzneikunde und Astrologie des Mittelalters", plate XVI: German: Federweiß Latin: Alumen plumosum French: Craie Briancon Spanish: Soap Stone Italian: Allumo di piuma Figala and Priesner (Alchemie - Lexikon einer hermetischen Wissenschaft, pag. 19) supposed that the expression "Alumen plumeum" is referring to mineral asbestos, at least this should has been the case since the 16th century. Arthur Edward Waite in his "The Hermetic and Alchemical Writings of Paracelsus", Appendix III, A short lexicon of Alchemy, writes at page 352: (...) ALUMEN ENTALI is identical with Alumen de Pluma or Alumen Scariola. It is said to be Gypsum and Asbestos. I hope this will help for a better idenditfication. Regards J. Plattner Subject: Alumphume From: Guy Ogilvy Date: Fri, 9 Apr 2004 As-Salaam 'Alaikum, Rather than 'alum', it's possible that the suffix could be the Arabic 'al', as in 'al-kali', 'al-khem', 'al-kohl' etc. Then we would be looking for, probably, an Arabic word that sounds something like 'umphume'. I have only just started learning Arabic and my 50 word vocabulary does not include anything remotely similar I fear. Guy Ogilvy Subject: Paracelsian Sword From: Hereward Tilton Date: Fri, 16 Apr 2004 Dear Academy, I've heard it said (by Franz Hartmann amongst others) that Paracelsus described cutting an anvil in two with a sword. Does anyone know _where_ in Paracelsus' work this description might be? Hereward Tilton Subject: ACADEMY : Albertus Magnus quote Date: Sat, 17 Apr 2004 From: Rafal T. Prinke Dear Academy, There is a reference to Albertus Magnus in the Treatise on Sulphur by Sendivogius. At the very end he says: Albertus Magnus says that gold was once found to have developed in the teeth of a dead man in Waite's translation/edition - which is abdridged in this place, as the original mentions that Albertus quotes Morienus as his authority for explaining that phenomenon. Does anyone know which genuine or spurious text by Albertus contains that statement? Unfortunately, I do not have access to the English edition of: Albertus Magnus. Book of Minerals Translated by Dorothy Wyckoff. Oxford: Clarendon Press, 1967. so would be grateful for checking the index (if there is one) whether it lists Morienus and thus the "gold in teeth" phenomenon. Best regards, Rafal Subject: Paracelsian Sword Date: Sat, 17 Apr 2004 From: Rafal T. Prinke Dear Hereward, > I've heard it said (by Franz Hartmann amongst others) that > Paracelsus described cutting an anvil in two with a sword. > > Does anyone know _where_ in Paracelsus' work this description > might be? It is in _Astronomia Magna_ where he says: such virtues produce knives and swords which can hew an anvil in two and cut through any metal as if it were wax; this art is called _gladialis_ or _incusiva_ [from: _Paracelsus. Essential Readings_, ed. by Nicholas Goodrick-Clarke, p. 132] Best regards, Rafal Subject: Albertus Magnus quote From: Mike Bispham Date: Sat, 17 Apr 2004 Dear Rafal From a complicated discussion on the origin of gold, and the 'mineral power' in human hair... "... in my own time a human skull was found and seen to have many bits of gold dust embedded between the teeth of the suture in the tops of the cranium." Book of Minerals p.232: The translator suggests that Albertus "believing that all gold grows in situ, seems to suppose that the material in the sutures, which in life would have grown into hair, was here converted into gold." From the bibliography: Morienus: Liber de compositione achemiae quam edidit Morienus Romanus Calid regi Aegyptiorum ..., see Magnet, Vol 1, pp. 509-19 That is: Magnet, J.J., Bibliotheca Chemica Curiosa, Geneva 1702, 2 vols Best wishes Mike Bispham Subject: Paracelsian Sword From: Hereward Tilton Date: Sat, 17 Apr 2004 Dear Rafal, Thanks so much for the information. I ordered the Astronomia Magna but unfortunately my copy doesn't include an index... is there any indication in Goodrick-Clarke's book of which chapter or page of the Astronomia Magna it might be? Hereward Subject: Albertus Magnus quote From: Rafal T. Prinke Date: Sat, 17 Apr 2004 Dear Mike, > >From a complicated discussion on the origin of gold, and the > 'mineral power' in human hair... > > "... in my own time a human skull was found and seen to have > many bits of gold dust embedded between the teeth of the > suture in the tops of the cranium." > > Book of Minerals p.232: Thank you so much! Could you also tell me if Morienus is indeed quoted by Albertus as an authority for explaining of this? Best regards, Rafal Subject: Albertus Magnus quote From: Mike Bispham Date: Sat, 17 Apr 2004 >Could you also tell me if Morienus is >indeed quoted by Albertus as an authority for explaining >of this? Dear Rafal, Not as far as I could see - from a quick skim. I stopped at the first sight of 'teeth' in the context of gold. It seems likely to me that your reference is a misreading of the paragraph I posted - but you'd need to read the whole book carefully to be certain. The index contains 22 instances of gold, several covering a number of pages. Morienus is not listed in the index - though its not a huge index for that book, and he could have been missed. There is a further complication; Albertus says (immediately prior to the paragraph I quoted) [the mineral power of hair] "...is to be explained in the science of Animals." But, the translator notes; "This curious statement is not, so far as I can discover, elucidated in any of Albert's books on animals..." Regards, Mike Subject: Paracelsian Sword From: Rafal T. Prinke Date: Sat, 17 Apr 2004 Dear Hereward, > is there any indication in Goodrick-Clarke's book of which chapter > or page of the Astronomia Magna it might be? I have not got the book but checked it on Amazon - they now have a nice feature where you can search in the text (uncorrected OCR) actually see scanned images of a few pages of a book. But because of the limit, I cannot see the editorial explanations etc. Anyway, this section ends two pages later (134) and is signed I.12.75-101 which I guess refers to some (which?) canonical pagination. But I remembered there is Sudhoff's edition now available on line in Digitale Bibliothek Braunschweig - and I have found this quotation! It is in vol. 12, p. 98, the bottom paragraph. Here is the direct link to the page image: http://www.digibib.tu-bs.de/Ac-9068(1_12)/00000123.gif Sudhoff's canonical pagination seems to be X,84 - so not the same as in Goodrick-Clarke's book. Best regards, Rafal Subject: Scotti Catalogue of manuscripts From: Adam McLean Date: 18 Apr 2004 Some years ago while in the Wellcome Institute library I met by chance an Italian scholar who was going round various libraries in Eastern Europe looking at alchemical and magical manuscripts. I lost touch with him, but now I found a reference in an article by Joachim Telle in Aries to a typescript. Scotti, Andrea, Catalogo dei Manoscritti alchemici, occultistici e magici delle Biblioteche della Boemia e della Moravia, Mailand/Prag 1988/89 (Typescript). Has anyone seen this ? It could be an invaluable source of bibliographic information. Adam McLean Subject: Paracelsian Sword From: Guy Ogilvy Date: Sun, 18 Apr 2004 Dear Hereward, I have a copy of Goodrick-Clarke's 'Paracelsus. Essential Readings'. The reference that Rafal gave you relates to the part, volume and page numbers in the Sudhoff-Matthiessen edition of 'Paracelsus. Saemtliche Werke' (Munich & Berlin, 1922-33). This particular passage appears to come from Chapter 4 of Astronomia Magna. Best wishes, Guy Subject: Paracelsian Sword From: Hereward Tilton Date: Sun, 18 Apr 2004 Dear Rafal, Absolutely brilliant! I've been hunting this blasted quote for a while, so you've saved me quite some trouble. Thanks. Hereward Subject: Albertus Magnus quote Date: Sun, 18 Apr 2004 From: Rafal T. Prinke Dear Mike, > Morienus is not listed in the index - though its not a huge index > for that book, and he could have been missed. Thanks a lot once again. I will have to find the original Latin text, anyway, to compare the two. But at least I know it is genuine Albertus rather than one of the many alchemical texts ascribed to him. Best regards, Rafal |