|
Alchemy Academy archive February 2000 Back to alchemy academy archives. Date: Tue, 1 Feb 2000 From: Catherine Fox-Anderson Hello and thank you Mike, Which text is this you refer to, and is it available on the website? The only references to Pernety that my search turned up were on the forum. Catherine Subject: ACADEMY : Symbolism of the pomegranate Date: Tue, 1 Feb 2000 From: Catherine Fox-Anderson Yes, to Adam's question about seeing the pomegranate in the Zadrobilek article, but also I recall seeing it in at least two other texts, one of which I seem to recall as an arabic one, translated to English. Mike, I will search the website for the Pernety text again, and thanks for the reference. The etymology of the French is interesting: garnet in Spanish is 'granate', while pomegranate is 'granada'. My etymological resources don't establish a connection there, although it may exist. Perhaps Jose could shed some light on this. 'Granate' can also serve as an adjective for deep redness, dark crimson. I always try to keep in mind your precautionary advice in terms of the symbolism, Adam. This fruit came up at the end of the piece I'm studying as an alchemical allegory, in the context of rubedo, followed by reference to the green and fertile. Thank you again. Catherine Subject: ACADEMY : Symbolism of the pomegranate Date: Tue, 1 Feb 2000 From: Catherine Fox-Anderson Catherine, >This fruit came up at the end of the piece I'm studying as an >alchemical allegory, in the context of rubedo, followed by >reference to the green and fertile. Can you tell us the title of this alchemical allegory ? Adam McLean Subject: ACADEMY : Symbolism of the pomegranate Date: Wed, 02 Feb 2000 From: Mike Dickman Hi Catherine, The reference is in A. J. Pernety's 'Dictionaire Mytho-Hermétique' (1785), reprinted by Archè, Milano, 1980, sub. ref. 'Gr'... 'Grenade, Pierre au rouge'. Grenat is both the stone and the colour in French too, and, - in Old French - the later, Middle French 'grenade' or pommegranate. (Cf.Greimas, 'Dictionnaire de l'ancien français'; and Greimas & Keane, 'Dictionnaire du moyen français', both published by Larousse). But that, unfortunately, is as far as it goes... Happy hunting! m Subject: ACADEMY : Symbolism of the pomegranate From: Eve Sinaiko Date: Wed, 2 Feb 2000 There is a good deal of pomegranate symbolism in general in Christian iconography, which alchemical symbolism often seems to draw on. In Renaissance paintings of the Madonna and Christ Child, one often sees the child holding a pomegranate, which represents the Universal Church (inner unity of many thousand seeds within one fruit). It is also a reference to Christ's Passion: the seeds are his drops of blood shed at the Crucifixion, and vice versa, since the blood of Christ is the food of eternal life (drunk ritually in the miracle of transubstantiation) for believers. (Another red symbol that has similar echoes is the red coral branch or red coral beads that the Christ Child sometimes holds or wears in Renaissance paintings.) The Christian pomegranate imagery may, in turn, arise (to a degree) from the Greco-Roman myth of Proserpine, who, because she ate the pomegranate seeds in Hades, dwells there each winter and returns to earth each spring. The pomegranate (a winter fruit) is therefore linked with spring renewal, return to life, and therefore to resurrection and immortality. I imagine many alchemical authors writing in the 15th and 16th centuries would be aware of these references. The intense red color of the seeds and their bloodlike juice, as well as the fruit's symbolism of life cycle and immortality, seem natural opportunities for alchemical symbolism. In a way, it's perhaps odd that the image does not turn up more often. I believe that the gem called garnet is named for the pomegranate, not the other way round. Pomegranate = [many]grained apple, or seedy apple. Garnets are so named because they look like pomegranate seeds. Eve Sinaiko Subject: ACADEMY : Ape of Nature Date: Thu, 03 Feb 2000 From: ME Warlick Although not related to the monkeys in Fludd's engravings, there are images of monkeys in some of the "foolish alchemist" prints. See for example an etching by P. van der Borcht, c. 1580 at the Wellcome Institute, Videodisc no. 12169, Wildcat no. (BRN 17512) "An alchemist's laboratory inhabited by simians; to the right they are shown calling at the poorhouse, destitute after their obsessive, fruitless experiments," (Wellcome Institute description) M. E. Warlick Subject: ACADEMY : Who is Vrien? Date: Fri, 4 Feb 2000 From: Eugene Beshenkovsky In an 18th century manuscript I've been struggling for some time, there is a book described as 'Vrien Versuche mit Quecksilber und Gold'. The closest match I've been able to find is: PRICE, JAMES, 1752-1783 Versuche mit Quecksilber, Silber und Gold: angestellt zu Guildford, im May 1782 ; aus dem Englischen / beschrieben von James Price. Nebst einem Auszuge aus Boyle's Erzählung von einer Degradation des Goldes. Dessau : Buchhandlung der Gelehrten, 1783. 63 p. ; 8vo Thank you for your ideas, Eugene Beshenkovsky Subject: ACADEMY : Kircher correspondence and alchemical manuscripts From: Adam McLean Date: 4 Feb 2000 I have discovered a web site displaying among other things, the correspondence received by Athanasius Kircher http://galileo.imss.fi.it/multi/kircher It has high quality scans of the letters (apparently over 2000), and you access these through a search form. To gain access, you must first request a user ID. Also on this site is a catalogue of Scientific Manuscripts, which on a superficial search revealed a number of alchemical items. Regrettably I do not have the leisure at present to browse through this site, but I wonder if anyone in this group might care to do so and report back on their findings, either of the Kircher material or the catalogue of scientific manuscripts Adam McLean Subject: ACADEMY : Ibn Arabi's writings on alchemy From: Adam McLean Date: 4 Feb 2000 Does anyone have any information on the availability of English translations of Ibn Arabi's writings on alchemy? Adam McLean Subject: ACADEMY : Ibn Arabi's writings on alchemy Date: Fri, 04 Feb 2000 From: Christopher Warnock I am not aware of any extant English translations of Ibn Arabi's writings on alchemy. Basically all that is available in English by Ibn Arabi is: (1) The Fusus al Hikam, the Jewels or Bezels of Wisdom, which Paulist Press keeps taking in and out of print. This is not specifically alchemical, but is an amazing tour de force of occult philosophy; (2) What the Seeker Needs, Threshold Books, (Halveti-Jerrahi tariqah) various mystical essays; (3) Journey to the Lord of Power. Threshold Books, (Halveti-Jerrahi tariqah) excellent account of the miraj, the spiritual ascent to the Divine; Mysteries of Purity : (4) Ibn Al-Arabi's Asrar Al-Taharah, a partial translation of the Futuhat al Makkiya on sufism and fiqh (islamic law); (5) Kitab Anqa Mughrib, Ibn Al-Arabi's Book of the Fabulous Gryphon which deals with Ismalic sainthood and Ibn Arabi role as the Seal of the Saints; (6) The Tarjuman Al-Ashwaq, the Interpreter of Desires, Sufi love poetry and uniquely a commentary by Ibn Arabi on the divine aspects of love; (7) Sufis of Andalusia : The Ruh Alouds and Al-Durrat Al-Fakhirah of Ibn Arabi, my recollection is that this is an account of Western sufis and also contains autobiographical information. For the most part, academics, Chittick, etc. have preferred not to translate Ibn Arabi, but churn out endless articles and secondary texts. Ibn Arabi is described as the Sheikh al Akbar, the Greatest Sheikh, and from a philosophical standpoint there can be no doubt that he was and is the most significant Sufi. Given incredible breadth and depth of his knowledge and revelatory information revealed in the Fusus, I can only imagine what the Futuhat al Makkiya (Meccan Revelations) his masterwork contains with regard to alchemy. We can only hope that some scholar will be willing to translate rather than mine Ibn Arabi's writings to produce secondary (or tertiary) works. Christopher Warnock Subject: ACADEMY : Ibn Arabi's writings on alchemy Date: Fri, 04 Feb 2000 From: Mike Dickman His translated writings and writings about him as presented by the Ibn 'Arabi Society are as follows: Quest for the Red Sulphur by Claude Addas Published by the Islamic Texts Society, 1993 A major biography covering the temporal and mystical life of Ibn 'Arabi. Paperback $32.95/£18.95 (E) Mystical Astrology According to Ibn 'Arabi by Titus Burckhardt translated from the French by Bulent Rauf Published by Beshara Publications 1977 A distillation of the essential symbolism underlying spiritual astrology from the works of Ibn 'Arabi. Paperback $9.00/£4.00 (A) The Bezels of Wisdom by Muhyiddin Ibn al-'Arabi translated, with introduction, by R.W.J. Austin Published by Paulist Press, 1980. Reprinted 1997 Complete translation of the Fusus al-Hikam. Preface by Titus Burckhardt. Paperback $26.95/£19.99(D) Universal Man by Abd al-Karim al-Jili translated with commentary by Titus Burckhardt. English translation by Angela-Culme Seymour Published by Beshara Publications, 1985 Extracts in translation of the celebrated work by Jili, a spiritual descendant of Ibn 'Arabi. Paperback $15.00/£7.50 (A) The Sufi Path of Knowledge by William Chittick Published by SUNY Press, 1989 Over 600 passages translated from the Futuhat , with commentaries, organised by theme. Paperback $26.95/£19.95 (F) Imaginal Worlds by William Chittick Published by SUNY Press, 1994 An examination of Ibn 'Arabi's concepts of human perfection, the World of the Imagination and the reasons for religious diversity. Paperback $19.95/£15.50 (C) The Self-Disclosure of God by William Chittick Published by SUNY Press, 1997 Like Chittick's earlier work, The Sufi Path of Knowledge, this book is based primarily on Ibn 'Arabi's Futuhat al-Makkiyya. More than 100 chapters and subsections are translated. The book is divided into 3 parts, dealing with the relation between God and the cosmos, the structure of the cosmos, and the nature of the human soul. Paperback $24.95/£19.50 (F) The Spiritual Writings of Amir Abd al-Kader by Michel Chodkiewicz Published by SUNY Press, 1995 Translations from the work of Abd al-Kader, many of which are commentaries on the writings of Ibn 'Arabi. Paperback $16.95/£13.25 (C) An Ocean without Shore - Ibn 'Arabi, The Book and the Law by Michel Chodkiewicz Published by SUNY Press, 1993 An examination of the Koranic roots in the writings of Ibn 'Arabi. Paperback $21.95/£17.25 (C) The Seal of the Saints by Michel Chodkiewicz Published by Islamic Texts Society, 1993 An exploration of Ibn 'Arabi's teachings on Sainthood Paperback $29.95/£17.95 (C) Alone with the Alone: Creative Imagination in the Sufism of Ibn 'Arabi by Henry Corbin Published by Princeton University Press, 1997 An introduction with biographical details on Ibn 'Arabi with two complementary essays: "Sympathy and Theopathy" and "Creative Imagination and Creative Prayer." Paperback $19.95/£14.95 (E) The Unlimited Mercifier The Spiritual life and thought of Ibn 'Arabi by Stephen Hirtenstein Anqa Publishing & White Cloud Press, 1999 A new appreciation of Ibn 'Arabi's life and thought. Seventeen alternating chapters of biography and thought, with illustrations, photographs and maps. Both an introduction and a further study. Paperback $19.95/£17.50 (D) Hardback $40.00/ £29.99 (E) Divine Governance of the Human Kingdom by Ibn 'Arabi interpreted by Tosun Bayrak from the Ottoman Turkish Published by Fons Vitae, 1997 In "Divine Governance of the Human Kingdom", at-Tadbirat al-ilahiyyah Ibn 'Arabi uses metaphors from worldly politics to illuminate details of the spiritual search. The volume also includes "What the Seeker Needs", Kitab Kunh ma la budda minhu lil-murid and "The One Alone", Kitab al-ahadiyyah Paperback $19.95 Kernel of the Kernel by Ibn 'Arabi with commentary by Ishmael Hakki Bursevi, translated by Bulent Rauf Published by Beshara Publications 1981, Reprinted 1997 From the Lubb-ul-Lubb. A treatise of instruction for the mystic who undertakes the journey to Union with God. Hardback $15.00/£7.50 (B) The Twenty-Nine Pages An Introduction to Ibn Arabi's Metaphysics of Unity Published by Beshara Publications, 1998 Consisting of edited highlights from A. E. Affifi's "The Mystical Philosophy of Muhyid Din Ibnul Arabi" (Cambridge University Press, 1938), this book provides an introduction to the language and thought of Ibn Arabi. Paperback $15.00/£7.50 (A) The Wisdom of the Prophets (Fusus al-Hikam) by Ibn 'Arabi translated from Arabic to French by Titus Burckhardt, from French to English by Angela Culme-Seymour Published by Beshara Publications, 1975 Twelve chapters from the Fusus al-Hikam in this first translation into English. Paperback $12.50/£5.80 (B) Hardback £7.50 (C) "Whoso Knoweth Himself..." by Ibn 'Arabi, translated by T.H. Weir Published by Beshara Publications, 1975 From the Treatise on Being (Risale-t-ul-wujudiyyah), a concise and elevated exposition of unity. Paperback $9.00/£3.30 (A) Hardback £6.00 (B) The Tarjumán al-Ashwáq by Ibn al-'Arabi, translated by Reynold Nicholson Published by Theosophical Publishing House, 1978 Translation of Ibn 'Arabi's most famous work of poetry with his commentary and the Arabic text. Hardback $18.00 Paperback £3.95 (B) L'Interprète des Désirs by Ibn 'Arabi, translated by Maurice Gloton Published by Albin Michel, Paris, 1996 The Tarjuman al-Ashwaq translated into French with introduction and notes. Includes Ibn 'Arabi's full commentary. Paperback £19.50 (E) Sufis of Andalusia The Rûh al-quds and al Durrat al-fåkhirah by Ibn 'Arabi, translated with introduction and notes by Ralph Austin Published by Beshara Publications, 1988 Biographical sketches of some of the spiritual masters and contemplatives amongst whom Ibn 'Arabi spent his early years. Paperback $15.00/£7.50 (B) Le Dévoilement des Effets du Voyage Kitâb al-isfar 'an natâij al-asfâr by Muhyiddin Ibn 'Arabi. Parallel text - Arabic / French translation, with introduction and notes by Denis Gril. Éditions de l'Éclat, 1994 Describes the kinds of journeys travelled by human beings, with specific reference to the model journeys of the prophets. Paperback £12.50 (C) La Production des Cercles Kitâb inshâ ad-dawâ'ir al-ihâtiyya by Muhyiddin Ibn 'Arabi. Parallel text - Arabic / French translation, with introduction and notes by Paul Fenton & Maurice Gloton Éditions de l'Éclat, 1996 Book of the Description (i.e. drawing) of the Circles Encompassing the Correspondence of Man to Creator and Creatures. Paperback £9.50 (B) Ibn 'Arabi in the later Islamic Tradition by Alexander D. Knysh Published by SUNY Press, 1998 An analysis of the heated debates around Ibn 'Arabi's ideas in the three centuries following his death. Hardback $29.95/£21.75 (E) Mystical Languages of Unsaying by Michael Sells Published by University of Chicago Press, 1994 Readings of the texts of Plotinus, Erigena, Porette, Ibn 'Arabi and Eckhardt. Paperback $18.95/£15.25 (D) Sacred Drift by Peter Lamborn Wilson Published by City Lights Books, 1993 A collection of essays and poems (almost all Rumi) including three commentaries on the life and work of Ibn 'Arabi and "Sacred Drift: On the Road with Doctor Maximus." Paperback $13.95 Mysteries of Purity - Ibn al-'Arabi's asrar al-taharah by Eric Winkel Published by Cross Cultural Publications Translations from Ibn 'Arabi's Futuhat al-Makkiyya concerned with legal discourse (fiqh) and the meaning of purity. Hardcover $38.95 The Ibn 'Arabi Society themselves are contactable at: http://www.ibnarabisociety.org/index.html And there is also the following reference which may be of use: http://www.ibnarabisociety.org/index.html Respectfully, m Subject: ACADEMY : Ibn Arabi's writings on alchemy Date: Fri, 04 Feb 2000 From: Ahmad Y. Hassan This site of Ibn al-Arabi Society has a list of those works of Ibn al-Arabi that were translated from Arabic into other languages including English: http://www.ibnarabisociety.org/Library.html There is another site also that deals with Ibn al-Arabi's works: http://freecyb.com/CATALOG/ARABI.HTM The Alchemy of Happiness is a chapter in Ibn al-Arabi's monumental work A-Futuhat. It was translated into French. The following description of this translation is from the second web site: Alchimie du bonheur parfait Février 81. 160 p. 90 F L'oeuvre du célèbre mystique et visionnaire Mohyiddin Ibn 'Arabî (1165-1240), originaire d'Andalousie, a laissé une empreinte profonde sur la tradition ésotérique et spirituelle de l'Islam. Elle est synthétisée dans son monumental " Livre des Conquêtes spirituelles de La Mekke" dont il n'existe actuellement aucune traduction en langue européenne. L'alchimie du bonheur parfait (Kîmîyâ al-Sa'âda) est un des chapitres les plus développés de cet ouvrage et forme un dense traité d'ésotérisme où l'auteur, s'inspirant du fameux thème spirituel du Mi'râj de Mohammad (l'Assomption céleste du Prophète), décrit les transfigurations de l'âme du pèlerin dans son ascension à travers les cieux, les demeures paradisiaques, les univers invisibles. Le texte se présente comme un récital visionnaire exploitant tous les registres du symbolisme alchimique mis en relation avec les métamorphoses successives de l'âme de l' "adepte" en quête de sa réalisation métaphysique. Associée à l'exégèse de maints passages du Qorân, la prophétologie y joue un rôle fondamental illustrant la présence nécessaire du guide initiatique qui oriente le pèlerin dans son voyage céleste. Les travaux sur l'Alchimie en Islam, et surtout les traductions, sont encore en très petit nombre. L'originalité et la perspective résolument mystique de ce traité, en font un document spirituel de première valeur. Il nous instruit sur la signification cosmologique et eschatologique du Grand Oeuvre à travers l'expérience visionnaire du " voyage de l'âme ". Ce livre offre la traduction in extenso du traité d'Ibn 'Arabî. I hope this information is useful. Ahmad Y. Hassan Subject: ACADEMY : The Jesuits and Alchemy From: Penny Bayer Date: Sun, 6 Feb 2000 Dear Academy Can anyone recommend a source on the Jesuits and alchemy? Any ideas gratefully received. Subject: ACADEMY : Ibn Arabi's writings on alchemy From: Jose Rodríguez Date: Sun, 6 Feb 2000 Concerning the Futûhât chapter called «Kîmîyâ al-Sa'âda» I would like to notice that Claude Addas is really opposite to the Fuscoli's introduction in the french edition entitled "L'alchimie du bonheur parfait", Paris, 1981 (see: Claude Addas, "Ibn 'Arabi ou La quête du Soufre Rouge", Introduction, note nº 24, Paris, 1989). Jose Rodríguez Subject: ACADEMY : Grail and alchemical texts From: Jose Rodríguez Date: Sun, 6 Feb 2000 "The characters in the story of the Grail and the alchemical texts". Right now I have extensive information concerning alchemical works atributted to Merlin and Arthur and I wonder if anyone could send me information about alchemical works atributed to other typical characters in the story of the Grial: Mordrain, Perceval, Urien, Bran, Erec, Gauvain, Keu, etc. Subject: ACADEMY : The Golden Cross From: Jose Rodríguez Date: Sun, 6 Feb 2000 "The Golden Cross" I read some alchemical text explaining about the "Brethren of the Golden Cross" (see: «Aureum saeculum redivivum» by Madhatano or the «Aureus tractatus» by Johann Grassoff). Is "fratres aureae crucis" a reference to the " fratres rosae crucis" and the Rosicrucian movement? Are there other references about the Golden Cross? Thanks all. Jose Rodríguez Subject: ACADEMY : Grail and alchemical texts Date: Mon, 07 Feb 2000 From: Mike Dickman Jose Rodríguez wrote: >Right now I have extensive information concerning alchemical >works atributted to Merlin and Arthur You do?... I would be grateful if you would share this with us... Thank you, m Subject: ACADEMY : The Golden Cross Date: Wed, 09 Feb 2000 From: Susanna Åkerman José Rodriguez wrote, >I read some alchemical text explaining about the "Brethren of the >Golden Cross" (see: «Aureum saeculum redivivum» by Madhatano >or the «Aureus tractatus» by Johann Grassoff). > >Is "fratres aureae crucis" a reference to the " fratres rosae crucis" >and the Rosicrucian movement? Are there other references about >the Golden Cross? Dear José, I have been told, and think I have read at one point, that Robert Fludd makes a distinction between the golden and rosy cross in his Apology for, or in his defense of, the Rosicrucians (1617) , but I have no access to the texts right now. I recall that William Huffman translates the Apology in his collection "Robert Fludd - Essential Readings" (Aquarian/Thorson, London, 1992). Madathanus' mentioning of the "aurae crucis frater" at the end of "Aureum Saeculum redivivum" (1622) is not as far as I know mentioned in correspondence of other Rosicrucians at the time, the 1620's. (Perhaps, though, Carlos Gilly has found something like this in the minutiae of his research.) As you can read in my article on the Porta Magica raised in Rome in 1680 by Massimiliano Palombara where the emblem from Madathanus' "Aureum saeculum redivivum" is used, there may be a connection from it to Palombara's mentioning of "a company entitled the rosy cross or as others say the golden cross" in his Ms. "La Bugia" (c:a 1666). Palombara knew Francesco Maria Santinelli, Queen Christina's employee 1656-1658, who, in a poem printed in 1659 entitled "Carlo V", expresses his hope for "la mia aurea rose croce fortuna." Santinelli was in the year before, according to Christina's papers, accused of stealing some sort of jewel from Palombara. http://www.levity.com/alchemy/queen_christina.html The emblem from Madhatanus has, because of Palombara's door, been regarded as Rosicrucian in the 18th century tradition. Mino Gabriele suggests its design is similar to the well known emblem of Michael Maier where a man with a pair of compasses draws a triangle within a square. There seems to be no trace of any mentioning of Madathanus' "golden brothers" in texts of the early seventeenth century. There is an occult tradition, however, which says that some alchemists received a golden cross upon initiation in rosicrucianism, while others received a rose, seemingly marking out two directions in the order, the golden one being alchemical, the rosy one being the theosophical direction. This is probably based on Fludd's statement. I note that in the curious Roman document referred to in my article on the Porta Magica where Christina is suddenly transformed into Alexander, he/she goes to Constantinople to convert the Turks and then to the Nile, where after a battle with the infidels a golden cross is lowered down over the victorius Alexander. An initiation scene? Susanna Akerman Subject: ACADEMY : The Golden Cross Date: 11 Feb 2000 From: Michael Thomas Martin Waite makes mention of the golden rose cross "according to some authors"-- though he never mentions them. 'Real History of the Rosicrucians', p.10 On this subject, is anyone besides Waite familiar with a white rose cross? Michael Subject: ACADEMY : Alchemy in Orthodox countries From: Constantin Severin Date: Fri, 11 Feb 2000 I have always wondered why the intellectuals from the Orthodox countries of Europe had no interest in the past for the alchemical adventure. Is anyone capable to offer me arguments for such a position, very different to the Catholic and Protestant countries? In Romania, for example, only in the 20th century very few cultured men ( Mircea Eliade and Vasile Lovinescu ) studied alchemical texts. Best wishes, Constantin Severin Subject: ACADEMY : Orthodoxy and Alchemy Date: Mon, 11 Feb 1980 From: Michael Thomas Martin Constantin and all, I am not necessarily an expert on this topic, but I am an Eastern Rite Catholic, which can also be called "virtual Orthodoxy." 1)There were certainly Byzantine alchemists prior to the fall of Constantinople. Most general reference books on alchemy mention them.See Burland, and others. 2) Orthodoxy, unlike Catholicism, holds a deep disdain for the sciences and reason. Eastern Christianity is more religious, in a sense, than Western Christianity. Faith is paramount in the East. There is not much value placed on reason. There are no Aquinases in the East. In fact, many Orthodox theologians consider Aquinas sympotomatic of exactly what is wrong with Catholicism. Needless to say, alchemy, as an art where science, religion and art are intertwined, would have less of a chance to thrive in the culture like the East. A case in point is the difference in the way in which Orthodox and Catholics view the Transubstantiation of the Eucharistic elements. In the 12th and 13th centuries Catholics were very concerned with the how, what and when of this transformation. On the other hand, it was, and continues to be, a non-issue for the Orthodox. Hope this helps. Michael Subject: ACADEMY : The Golden Cross Date: Mon, 14 Feb 2000 From: Susanna Åkerman Is Waite simply meaning a white rose cross in the proto-Pietist tradition harkening back to Luther's crest: a white rose, with a red heart and a black cross in the middle? The idea may be that the heart of the rose is not yet stung through, thus on par with the white Lily. Perhaps Waite means something more esoteric. In Studion's Naometria there is a rose cross with a small cross in the middle of rose petals made up of numbers for years significant in his calculation. This rose is part of his gaming concerning the end of times and appears to signyfy the Teutonic Order for he manipulates by gematria the numbers in the hebrew words Hebsaleh (Rose) and Shushanna (Lily), counting up to the number for the year of the founding of the Teutonic Order of St. Mary in Jerusalem, 1190. They had a black cross and an image of Mary in their insignia. Mary is signified through the rose, so was Studion's rose red or white? In Studion it is outlined in black ink. (Or does the xerox I have seen make it so?). I believe Luther's protector in the 1520's, Fredrik of Saxony, was connected to the Teutonic Order and he appears in the Naometria as the Rider of the white horse. Susanna Akerman Subject: ACADEMY : Another third book of Fulcanelli ? From: Adam McLean Date: 17th Feb 2000 I have heard recently of another third book of Fulcanelli entitled 'Architecture of Nature' - this would be in French, of course. I am informed that only 50 copies where originally produced. I have never heard of this. Does anyone have any information on this book? Thanks, Adam McLean Subject: ACADEMY : The White and Red Roses Date: 19 Feb 2000 From: Michael Thomas Martin Dear Susanna and all, This discussion on the white and red roses intrigues me. First of all, it was my suspicion that the white rose was connected to Mary, and your comments on the Teutonic knights confirms it. I also believe this somehow connects to the tradition, however unsubstantiated, that Dante's beatific vision somehow is representative of a proto-Rosicrucianism. The white rose belonging to Mary would as a matter of course connect the red to Jesus. Perhaps, and this is a big perhaps, our understanding of the Rose Cross as possessing a red rose stems (no pun intended) from the Protestant emphasis on Jesus at the expense of the Virgin. I also find it interesting that in the color scheme of kundalini, white is the male and red the female, opposite from the alchemical/Rosicrucian schema. It seems to me that the difference lies in the kundalini emphasis on sexual energy and the Christian/Rosicrucian emphasis on the energies of the heart (see Daniel Cramer's emblems). This is just a hypothesis. Since the feast of St Valentine, the color's of which are white and red, is just passed may I wish that all of your weddings are chemical ones. Regards, Michael Subject: ACADEMY : Rose Cross Date: 21 Feb 2000 From: Michael Thomas Martin Dear Friends, The rose cross is making me crazy. Problem #1: I cannot but detect decidedly rosicrucian elements in Shakespeare's plays from at least the early 1600's. "Romeo and Juliet" (1595-8) fairly drips with alchemy. "Hamlet" includes a few references to alchemy and the RC's. It is my belief that WS was mocking the secretive nature of the RC's in the characters of Rosencrantz and Guildenstern, whose names, while not exact references to RC symbols, are suggestive. It is also important that they were students with Hamlet at Wittenburg, the cradle of the Reformation.(Did Andreae study there?) Of course, the date of "Hamlet"'s publication (1603) preceeds the RC pronouncement by a good few years, which only complicates things all the more. It has been suggested that Michael Maier first heard of the RC's on his visit to England which began around late 1610. It is further suggested that he heard of the movement from Robert Fludd, though there is no way to say that they were acquainted for sure. I would suggest that the RC's were known in England-- in certain circles-- at this time and even earlier. I realize how heterodox this interpretation is, but I'm willing to risk a chance. Anyway, it seems to me that Shakespeare was making sport of the RC's in "Hamlet" possibly because those he was connected to in the court thought the idea preposterous.He was not loathe to "suck up" in the name of getting his plays produced. It should also be remembered that "Hamlet" is a play in which the question of religion and faith is treated in a very existentialist way-- and neither the Catholic, the Protestant, nor the RC views triumph. Problem #2: I still cannot believe that a sixteen year old boy wote "The Chemical Wedding," especially since it is so much finer in style than the "Fama" and the "Confessio" which are also, more or less, attributed to the mature Andreae. And if Andreae was so interested in a Universal Reformation why did he balk as soon as the manifestoes came out. Certainly, news did not travel as fast in those days as it does now. How could he guess he had been misinterpreted? Any and all comments more than welcome. Yours, Michael Subject: ACADEMY : Athanasius Kircher Date: Mon, 21 Feb 2000 From: Catherine Fox-Anderson Can anyone recommend good source and biographical material on Athanasius Kircher? He is listed as an alchemist in the Web site's list of authors, I found his Table of alchemical equipment and operations- is there a more specific bibliography on that source? Does anyone know of any ties he may have had with Spanish or New Spain Jesuits or intellectuales? I am studying him in relation to Sor Juana Ines de la Cruz. If anyone would be interested in anything I find, let me know. Thank you in advance, Catherine Subject: ACADEMY : Call for articles for Aries From: Adam McLean Date: 22 Feb 2000 Dear colleague, Possibly you are familiar with the existence, since 1985, of the Paris-based journal ARIES, that used to be published by La Table d'Émeraude and Archè-Edidit. We are pleased to announce that, from January 2001 on, ARIES will be published by Brill Academic Publishers, in a strongly revised format and with a new editorial formula. We are confident that Aries: Journal for the Study of Western Esotericism has the potential of becoming the leading academic journal in the study of western esotericism, and may come to play a key role in the needed professionalization of the field. In order for this to happen, however, we need your help. You are hereby heartily invited to submit any manuscript you believe might be fit for publication in Aries: Journal for the Study of Western Esotericism, or to suggest to your colleagues to do so. All manuscripts that reach us will be subject to a standard procedure of anonymous reviewing, so as to enable us to publish a journal of the highest possible quality. Attached to the present note, please find some standard information. We are looking forward to your response. Yours sincerely, The Editors. ------------------------ Andrea Kroon, staff assistant. Chair for the history of the hermetic philosophy and related currents (University of Amsterdam) Oude Turfmarkt 143 (bezoekadres / visiting address) Oude Turfmarkt 147 (postadres / postal address) 1012 CG Amsterdam The Netherlands tel +31 (0)20 525 3571 fax +31 (0)20 525 3572 Subject: ACADEMY : The White and Red Roses From: Stanislas Klossowski de Rola Date: Tue, 22 Feb 2000 In all these discussions about the colors of roses. An important Alchemical point seems to be completely overlooked i.e. that the Cross stands for the crucible as well as for the four elements. Thus in practical terms the color of the rose depends on which stage of the Work one is symbolically referring to. I do apologize for not elaborating further the lack of time prevents me from doing so. Wed Feb 23 12:49:30 2000 Subject: ACADEMY : Athanasius Kircher Date: Wed, 23 Feb 2000 From: Susanna Åkerman Dear Catherine, The Kircher website, http://www.pinakes.org, says there are 64 Kircher-related letters in Spanish in the Gregorian Pontifical collection, but there seems to be no way to access them specifically through the search engine. Instead one has to search for specific items by author or year. You can look up the bibliography in Fletcher and then pick your items. Mail your question to the organisers for the site if that fails. John Fletcher, Athanasius Kircher and his correspondence, in J. Fletcher (ed.), Athanasius Kircher und seine Beziehungen zum gelehrten Europa seiner Zeit. Wiesbaden: Harrassowitz; 1988, pp. 139-195 _________, A brief Survey of the unpublished Correspondence of Athanasius Kircher, S.J. (1602-1680), Manuscripta, 1969; 13(3): 150-160. If you wish you can send me an e-mail, to tell me more about your project, it may enlighten me on Kircher's sending the Musurgia universalis and promises of the Oedipus Aegyptiacus to Queen Christina, in the year before her secret meeting with two Roman Jesuits in 1651. Susanna.Akerman@bibks.uu.se Subject: ACADEMY : Rose Cross From: Susanna Åkerman Dear Michael, I agree that the Rose Cross makes one stare in the dark with hypothesis and conjectures at hand to fill in all gaps in the story. Problem 1. Rosencrantz and Guildenstern are modelled on existing Danish men of state, such as Jörgen and Holger Rosencranz (alchemists) and the family Gyllenstierna. They may have been made familiar in England during Prince James' Danish jaunt in 1598. Heisler shows that Tycho Brahe sent an image of his family tree with the arms of Rosencrantz and Gyllenstierna to John Saville in England at that time. Heisler argues that Shakespeare's most Rosicrucian play is the little known 'Two Noble Kinsmen' (1612) that he wrote with John Fletcher, but that was not included in the Grand Folio, because of its Palatinist tendency. Andreae studied at Tübingen only, but one can be suspicious of what was said in his meeting with the Jesuits at Dillingen in 1609, cited by Montgomery. I have met at least one Italian scholar, Manoel Insolera, who because of this, conjectures that Rosicrucianism was doctored by the Jesuits to infuse mysticism into Protestantism. I do not agree, but the thought is provocative. Michael Maier had enough experience on the continent to have encountered Rosicrucianism there before his christmas-cards to James in 1611. For accurate datings of his life see Karin Figala's Bio-biography of Michael Maier, an article in van Martens, Alchemy revisited Leiden 1990. (I found the Figala-Maier reference by trying the new search engine http://www.alltheweb.com) : Karin Figala & Ulrich Neumann, "Author, cui nomen Hermes Malavici" New Light on the Bio-Bibliography of Michael Maier (1569-1622)." pp. 121-148. In P.Rattansi & A.Clericuzio (ed.), Alchemy and Chemistry in the 16th and 17th Centuries. Kluwer Academic, Dordrecht, 1994. [International Archives of the History of Ideas, 140] 208pp. ISBN 0-7923-2573-7 "A collection of papers read at the international symposium on the 16th and 17th century Alchemy and History held at Warburg Institute of University of London in July 26th-27th 1989." problem 2: You may confer Donald Dickson's article on J.V. Andreae's writings in Renaissance Quarterly 1996, including his autobiographical confession that he wrote the Chemical Wedding. Is not the Wedding the kind of imaginative and overly convoluted statement that one may expect from a young writer? Johan Valentin's parents were alchemists according to Montgomery, so these ideas were partly household items. Susanna Akerman Subject: ACADEMY : Rose Cross Date: 25 Feb 2000 From: Michael Thomas Martin Dear Susanna, Thank you for your comments, as always they are clear and to the point. I am already familiar with the connection of Rosencrantz and Guildenstern to Brahe's coat of arms, but I am not necessarily convinced that WS would have been aware of it. On the other hand, it is very like WS to pile layer upon layer of meaning onto a symbol in order to give his audiences multiple means of access to the work. I am also familiar with Heisler's "Two Noble Kinsman" hypothesis. And while I find it intriguing and recognize in Heisler a man sympathetic with my own intuitions about WS and the RC's, introducing an "Ur-TNK" is a little more than I am ready to accept. I don't rule it out, but I'm not convinced. Likewise, I am aware of the idea that Andreae came from an "alchemically-friendly" family. If he did write "The Chemical Wedding" my question is how did his writing become so dead in the intervening years? He was mighty precocious. Did he lose his gift? I don't necessarily expect an answer. Just don't tell me it was really Bacon! I am still looking forward to reading your book, but the nearest library that has it is some distance from me, and I have four children to feed... Nevertheless, let me pose a question: How did the mystical and political arms of the RC's diverge? It seems to me that the RC's may have helped create exactly what they feared would be created without them: science, politics and mysticism divorced from one another, ie., the Enlightenment. All the best, Michael Subject: ACADEMY : Rose Cross Date: Fri, 25 Feb 2000 From: Susanna Åkerman Michael Martin wrote, >How did the mystical and political arms of the RC's diverge? It seems >to me that the RC's may have helped create exactly what they feared >would be created without them: science, politics and mysticism >divorced from one another, ie., the Enlightenment. The RC's in the Masonic version of Sincerus Renatus' Gold und- Rosencreutz Orden (1710) and its successors in higher degree masonry were as Christopher McIntosh argues a Counter-Enlightenment movement and RCism often continues to be so to this day. On the other hand it is argued that masons and rosicrucians such as Elias Ashmole and Robert Moray (and Hartlib's people) were inspiring the foundation of the Royal Society that was to be the vehicle for spreading the new science that perhaps in the end led to the divorce of mysticism and science. It is clear that the Rosicrucians expected a reformation of the arts and sciences as a return to primordial science in the belief that universal knowledge had been the priviledge of Adam and unfallen mankind. The reformation was to be sudden and dramatic and part of the Apocalyptic scenario. It appears, in fact, that science and societal relations have developed in precisely this dramatic way since 1610! Some locate the real scientific revolution to the nineteenth century, apparently to get rid of the problem of the survival of pre-modern scientific ideas into the eighteenth century. The political RCism that I detect in my book on the Baltic adds to the evidence that Protestant Chiliasm in Rosicrucian form was an integral part of the Thirty Years war. When peace came Rosicrucianism seems to have become more private and esoteric with the radical RC-preachers (Adam Haselmayer, Philip Ziegler, Matthias Pfennig, Torrentius and others) being replaced by initiates geared toward ideas of multiplying microcosms of Divine monarchy and other types of elitism, inspired by the secrecy of alchemy, and not least Michael Maier's Themis Aurea-view of the RCs as a secret continuation of esoteric schools since antiquity. Radical Paracelsianism was replaced by aristocratic and monarchical restorationism in masonic form. This is partly studied in a new book by Marsha Keith Schuchard, to be called "Restoring the Temple of Vision - Stuart Freemasonry". It is 800 pages long in manuscript and we do not know when it is to be published. Hopefully soon. Of course, there are those who argue that RCism always have been elitist, hierarchic, monarchical and esoteric in form, rather than being a platform for open outreach to the political scene. Thus we have the Fludd-Lorraine connection to entertain. Ps. What is an Ur-TNK? Susanna Akerman Subject: ACADEMY : Athanasius Kircher From: Guy Ogilvy Date: Fri, 25 Feb 2000 Catherine Fox-Anderson wrote: >Can anyone recommend good source and biographical material >on Athanasius Kircher? The following book would certainly be worth trying (check out BookFinder.com for s/h copies): Joscelyn Godwin, Athanasius Kircher: A Renaissance man and the quest for lost knowledge, London/NY: Thames and Hudson; 1979. Also Adam has found the following website, which looks very useful: http://galileo.imss.fi.it/multi/kircher Hope this helps, Guy Subject: ACADEMY : Athanasius Kircher Date: Sat, 26 Feb 2000 From: Catherine Fox-Anderson Dear Guy, Thank you. Susanna Akerman also referred me to an incredible data base: www.pinakes.com that includes original documents in Spanish as well as several other languages. You have to have a password, and register, but there is plenty of material for research there. Best wishes, Catherine Subject: ACADEMY : Bernard of Treves Date: Sat, 26 Feb 2000 From: John Friedman This is a request for information or bibliography ( post Thorndike) on Bernard of Treves or Trevisiano or Treviso (c. 1406--1490) author of De Chimico miraculo and other treatises. It is the long list of materials with which he experimented and failed, which forms Part II of the work in question, which interests me, but any scholarly biographical information would be most welcome. Thank you, John Friedman Subject: ACADEMY : Athanasius Kircher Date: Mon, 28 Feb 2000 From: ME Warlick Catherine, At last week's College Art Association meeting in NYC, I heard a very interesting paper entitled, "The Science of Wonder: The Musaeum Kircherianum in Rome," by Angela Mayer-Deutsch, from the Johann Wolfgang Goethe University, Frankfurt/Main. Her concerns are not alchemical but rather the politics of gaining entrance to Kircher's museum in Rome and the design of his museum. I don't know if this would interest you, but she might be willing to share the text of that paper. Some, but not all, of the sessions were taped and you might be able to track a copy of the tape down via www.collegeart.org. Hope this helps. M.E. Warlick Subject: ACADEMY : Athanasius Kircher From: Dusan Djordjevic Mileusnic Date: Sun, 27 Feb 2000 Dear Catherine Fox-Anderson, There is a biography, rather concise, of Athanasius Kircher, as well as a bibliography of major works of his at www.bahnhof.se/~rendel/engbio.html . You should also try the Links on that page to other Kircher www sources. I didn`t check it myself, but it looks promising. All the best Dusan Djordjevic Mileusnic Subject: ACADEMY : Rose Cross From: Michael Thomas Martin Date: 28 Feb 2000 Dear Susanna, I suppose the question is "What do I mean by 'Rosicrucian'?" I am limiting my focus to the decades prior to and following 1600. Renatus's group and those like his are pretenders to the RC crown as far as I am concerned. After 1620 or so anybody could appropriate the name 'Rosicrucian'-- and they did. Broadly speaking, one way to look at the phenomenon of the RC's in the time frame I am considering, is as a later day Renaissance academy with a decidedly northern European flavor. But, just as the Reformation did away with the exquisitely constructed braid of art, science and religion augmented with Hermetic philosophy and cabala, so the Thirty Years Wars destroyed the cultural balance found in the manifestoes. The slogan "Iesu mihi omnia" reminds us that the RC movement was essentially a religious one; chemistry was a means to understanding God. It may be that the politicos appropriated the RC mythos in the political sphere -- which always spells disaster for religious and moral reform. If this is the case, I can understand Andreae's being discouraged, if not downright disgusted. What I don't understand is how he distanced himself so soon following the initial publication of the manifestoes. Could the politicos have moved so soon? Ur-TNK is 'Ur'-Two Noble Kinsman, an idea of Heisler's that dates a proto "Two Noble Kinsman" to 1594 or thereabouts. Michael Subject: ACADEMY : Athanasius Kircher Date: Mon, 28 Feb 2000 From: Susanna Åkerman Jacques van Lennep's encyclopedic catalogue Alchimie (Bruxelles, 1984) notes on p. 307, two essays by Kircher on alchemy, "De lapide philosophorum dissertatio" pp. 54 sq and "De alchymia sophistica" pp. 82 sq published in vol. I of J. J. Manget's 'Bibliotheca chemica curiosa' (1702). It appears that Kircher is acting as an historian of alchemy rather than a dedicated practitioner. His correspondence, however, include preparations for an "arbor lunae", a crystallized mineral tree. In vol. II of Kircher's _Oedipus Aegyptiacus_ (1652-54) there is a chapter on "alchymia hioeroglyphica", i. e. a text on John Dee's Monas with planetary and alchemical interpretations. He also talks of Aelia Laelia Crispis, the mythical hermaphrodite with some comments on male-female polarities. At length,he argues for the ancientness of the doctrine of the trinity and points to the Crux Ansata as of Hermetic origin. van Lennep also points to Kircher's Jesuit contemporary Gaspar Schott, who under the pseudonym Aspasius Caramvelius published three works on alchemy: Joco-seriorum naturae et artis sive magia naturalis (s.l., 1666), Magia universalis naturae et artis (Bamberg, 1666), Physica Curiosa (Wurzburg, 1662). Both Jesuits have biographies in Carlos Sommervogel's Bibliotheque de la compagnie de Jesus 1893. Kircher Vol. IV cols. 1046-1077 and Schott Vol. VII col. 904-911 and Vol. IX col. 847. Lennep also notes that the Jesuits' interests in the occult arts was part of the Papal reasons supplied for their condemnation and dispersion in the mid-eighteenth century. Susanna Akerman Subject: ACADEMY : Kutna Hora Alchemy Museum Date: Tue, 29 Feb 2000 From: Michal Pober Dear Friends, Though on the surface things have been quiet and wintry in Kutna Hora a great deal has been evolving here. Re the Alchemy Museum there has been a big upsurge of interest and the project has been receiving a lot of support from Prague and locally. Negotiations with the City regarding the space for the Museum are at an optimistic and advanced stage. I would be happy to send on to anyone who is interested a copy of the most recent version of the proposal, either as e-mail text, or as a MSW 6 attachment. We would also be delighted to have people sign on as supporters or Friends of the Alchemy Museum. On 10th and 11th May our new umbrella organisation THE KUTNA HORA ALCHEMY MUSEUM INITIATIVE in conjunction with EUROPEAN CENTRE FOR THE RESEARCH OF TRADITIONAL SCIENCES, a Prague based organisation whose membership includes many prominent scholars, including virtually all of the luminaries of the Czech Alchemy and Hermetic scene, are co-sponsoring a symposium here: May 10th & 11th: Mining, Metallurgy and the Alchemical Tradition, as Reflected in the Iconography of Kutna Hora This is part of the 700th ANNIVERSARY CELEBRATION in KUTNA HORA of the IUS REGALE MONTANORUM (THE ROYAL MINING LAWS): - a programme which runs from April to October, culminating in an International Conference, with about a dozen events totally. I would be happy to send anyone who is interested a jpg. file of the programme [25kb] and it should also be up on my website by the end of this week. Already there, as of today, is information about a Practical Spagiry Seminar with Manfred Junius: THE KUTNA HORA ALCHEMY MUSEM INITIATIVE is proud to Sponsor: A Spagiry Seminar with Manfred Junius [author of 'Practical Handbook of Plant Alchemy'] Dates: 28th June - 2nd July 2000 [4 days] Location: Roztez Chateau, 8 kms. from KUTNA HORA, Czech Republic. [ 60 kms. East of Prague] Cost: $400; includes Seminar, a Sitar Concert, 4 nights accomodation at the chateau in twin-bedded rooms or huge triples and food. Maximum Enrolment 25. Please enrol immediately! 10 places available as of 28.2.00 There will be a theoretical component and in the laboratory a Magistery of Rosemary (Exalted Essence) will be prepared. There will also be a 3-day post-conference programme and early arrivals are also welcome. Complete Information by e-mail: michal@terminal.cz or at: The Alchemy Museum in Kutna Hora & Magical Journeys in Bohemia http://www.terminal.cz/~michal/bohemia/ Please pass the word on this. It is very much a word of mouth effort because the size of the group is small and many places are already filled. If anyone knows of any lists where I should post this please let me know! Thank you and very best wishes, Michal Pober Subject: ACADEMY : Rose Cross Date: Tue, 29 Feb 2000 From: Susanna Åkerman Dear Martin, Martin Brecht argues that Andreae's stand off from Rosicrucianism has to do with his becoming a Lutheran Priest at Vaihingen in 1614. I believe that his disenchantment with the RC-replies may have to do with the current emphasis on the agressive Löwe aus der Mitternacht-prophecy, circulating in Adam Haselmayer's (1612) and others manuscripts at the time, but surfacing first with Johannes Plaustrarius prophecy for Fredrick V as the Biblical Lion of the Woods in 1619-20. See my identification of Michael Lotich's letter to Carl IX of Sweden in 1605 that speaks of the fiery trigon, the new star and "einer aud der Mitternacht". Carlos Gilly is publishing an essay (his Habilitationsschrift of 1996 at Basel) on the Midnight Lion in Nederlandse Archiev voor Keerkgeschiedenis in a current number. (He said "the next number" in October). Andreae may thus, as you indicate, partly have reacted as a pacifist. If you regard RCism as an outflow of a Renaissance academy with a northern flavor, you may have to investigate Hermetic societies such as the one mentioned by Nicholas Barnaud in the 1580's or Fludd's visits with "doctors" involved in the study of secret arts in France/Lorraine in 1603-1604. (Research that must be done in France with great difficulty). One also needs research around Thomas Bodley and Robert Cotton's supposed Pythagorean society centering on Cotton's public library where Dee's manuscripts were deposited and Robert Fludd studied. For a view of the library, but without intimations of esotericism see Colin Tite, 'The Manuscript Library of Sir Robert Cotton' The Panizzi lectures, The British Library, London 1994. The collection does not seem to me to be esoteric apart from some alchemy and Dee, rather it was an antiquarian collection. So I do not know where that can lead. The Tübingen circle itself (with Studion, Hess, Besold, and a little further removed, Kepler) may have constituted the kind of vulgarized Renaissance Academy that you look for. Without the aristocratic element. Susanna Akerman |